|
Для того чтобы преодолеть этот сезон с наименьшими потерями, на Колыме проведен ряд мероприятий, направленных на предотвращение лесных пожаров и минимизацию последствий от них, а также на защиту от огня населенных пунктов, находящихся в непосредственной близости от лесной зоны
|
|
В связи с приближением пожароопасного периода на территории Магаданской области в районах проводятся межведомственные совещания и комиссии по подготовке к пожароопасному сезону 2013 года.
|
|
4 мая в 16.14 на пульт ЕДДС поступило сообщение о загорании в столице Колымы бытового балка по улице Приморская 1а.
|
|
3 мая сотрудники МЧС провели инструктажи о мерах пожарной безопасности и тренировки по эвакуации в Специальной коррекционной общеобразовательной школе VIII типа
|
|
30 апреля в праздничный День пожарной охраны России во всех учебных заведениях нашей страны прошел Всероссийский открытый урок по «Основам безопасности жизнедеятельности».
|
|
По легенде учений, с 23 по 25 апреля на территории Магаданской области будут возникать чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера, а также ЧС, вызванные лесными пожарами
|
|
Статистика в целом положительная.
|
|
4 апреля 2013 года специалисты Главного управления МЧС России по Магаданской области провели тренировку по ликвидации чрезвычайных ситуаций, связанных с лесными пожарами, с главами Тенькинского, Среднеканского, Ягоднинского и Ольского районов Магаданской области.
|
|
Всего до конца мая на Колыме планируется проверить около 140 школ и детских садов.
|
|
Лесопожарный период на территории Магаданской области начнется во второй декаде мая и продлится до сентября.
|
|
|
|